L'EICHARPO ET LA TROYO
       Un mati, la troyo gouretiéro dô méro de Sent-Barrancou foudinavo dins las charriéras. Couma vous pensas, la ne charchavo point par se billâ.
       La passet davant la basso-cour de la Mariéto Picatau ô mament que sous porcs bacavan. Lu cliédou éro drubi, la troyo entret sei se geinâ. La s'appruchet dô bat, et, sei étre couvidado, cougnet soun nas dins la bacado. Entre nautreis siet co dit, par no troyo de méro, qu'éro pas bien poli, mas, couma n'un dit, las bétias, ca n'o pas de rasou.
       En vesen quel' eisolentario, la Picataudo s'eimalit. La trapet no vinzélo de nôsiliéro. Vli! vlao! La n'en foutet douas bounas pettadas sur l'eichino de la troyo.
       La paubro bétio n'en tressalit. La ne penset point de dire pardou ni marci, mas la partit ô galop avéque la fenno darei sous talous. Mai de sept cops, toutas douas faguéren lu tour de la basso-cour. La Mariéto credavo, la varjo pettavo et la troyo janliavo. Qu'éro piei qu'ô cirque.
       Lu méro de Sent-Barrancou ôvit tout queü sabbat. " Noum de noum ! disset-eü en tout se mémo, y o n'assassen en par aqui. Pô qu'i ane m'eimajâ."
       Quand ô veguet ço que n'éro, ô se mettet en couléro.
       "Mariéto, s'isset-eü, as-tu chaba de pedoursâ ma troyo ? Tu sés pus fado qu'eilo."
       Quello vieillo follo ne reipoundet pas. La countignet d'eipingâ et de peitelâ."
       Picataudo, tournet lu méro, la leissaras-tu, quello paubro bétio?"
       Ah ! bah! qu'ei couma s'ô vio parla à d'uno sourdo. Partant, ô voulio vei lu darnié mout, mai ca se meritavo.
       Que faguet-eü ? O fugit vite quére soun eicharpo de méro et la foutet sur l'eichino de la troyo, quand la passet près de se. En mémo temps, ô disset à sa malento vesino :
       " Eh bè, ôre, teuco-lo la troyo! "
       Ah ! quete cop, ô russit bè, lu méro de Sent-Barrancou. La vartu de l' eicharpo fuguet pus forto que la maliço de la fenno. La Mariéto leisset toumbâ sa varjo. Qu'ei tout jurte si la ne faguet pas lu signe de la crous.
      (Avec la voix de Yvon Rouyer -Varaignes-)
       La troyo, que vio la coudeno roujo, se rétet par buffâ. Si la vio pougu parlâ, segur que l'ôrio dit ô méro :
       "Marci, marci, paubre meitre! Vous m'as sôva la vito. Ossi sûr que vous sés un brav' homme, vous poudez coumptâ sur ma voix, quante lous porcs vataran."
vers le début de la page
Page d'accueil Glossaire
Table des histoires Histoire suivante