| Lu
viei Regoli, qu'éro tountoun de Picatau, demouravo à Sento-Barbo, à d'uno
légo de Sent-Barrancou. A l'entour dô Prumié de l'an, sa fillo aguet un
meinajou qu'is devian baptisâ lu jour dôs Reis. Jean Picatau fuguet chôsi
couma peiri et sa cousino, la Reinillo, couma mini. Lu jour dô baptéme, Picatau attalet l'âne Zurten. O faguet menâ la mini mai lu pétre, par l'amour que lous Sent-Barbauds ne vian pas de curet. Quand is n'en vian besoin navan troubâ lu de Sent-Barrancou (las meichantas lingas disian qu'is fesian parié par las fennas; lous que n'en vian pas se sarvian de las dôs autreis). Picatau faguet enjucâ la fillo près de se sur no pos de papuloun que sarvio de siéti. Par que moussur lu Curet siet pus mouflet, ô lu placet de par darei sur un suchou crubi d'un balassou. Queü mati, lu temps n'éro gaire comous. Lous pras éran tout jalussas et las brochas dôs aubreis vian no dantélo blancho. " Quau meichant temps! disset La Reinillo. Qu'ei lu coumpte dô ditoun: " La chalour dô corps fai tremblâ lous habits. " " Appreucho-te de me, dit Picatau, nous n'ôram pas tant de fret. " A queü mament, la fillo, qu'éro enrhumado deipei la darei bujado, aguet besoin de se mouchâ. " Couquino qu'i sai ! disset-ello. I ai leissa moun mouchenas et moun fissu des sur lu gabinet. Moun paubre Jean, fô que nous tournam zu quére. " Picatau ne poudio pas refusâ. O fouaillet lu bourriquou et tournet à Sent-Barrancou. Sitôt que la fillo aguet prengu sa besugno, viréren de nouveü dô biai de Sento-Barbo. Quand is ribéren à l'adret dô " Cros de la Belou ", Jean disset en risen : " Reinillo, carculo-te bien, t'as plo ôbluda quauquo ret mai, toun chapelet ô b'étou tas linchôssas ? - Eh bè, s'isset-ello, tu ne cresias pas si bè dire. Jurtament, tu me fas pensâ qu'i n'ai pas pourta la grosso tartro qu'i vio facho par lu deissiart. - Tu couiounas ? - Nei gro, par moun armo! Ah! de m'einoyo co de de la vei obludado ! - O diable las fennas ! dit Picatau. Qu'ei boun par la lingo, mas ca n'o pas mai de této qu'uno lôvetto. " Anfen, couma la tartro li fesio envio, ô counsentit tout parié à fâ demiei tour. Sitôt la coumisseü facho, tournéren vite partî sei s'amusa. Après vei passa la terro de Leünard, la fillo viset darei. " Eh! s'isset-ello, nous soum de braveis lefiés. Queü viage n'am obluda lu curet. Nous l'am leissa à Sent- Barrancou. - Noum de noum, de noum de sor ! dit Picatau. Nous soum bè empoueisounas. Qu'ei ta fauto, Reinillo, si tout coqui ribo. - Mai la touo, Jean. Foulio visâ darei vant de partî. Tu sabeis bè que moussur lu Curet vio davala par nâ charchâ un chauffo-pied tant qu'i navo guére ma tartro ? - Siet couma ca vouro dit Picatau, nous ne pouden pas fâ sei se. Anet, moun paubre Zurten, fô virâ brido par lu troisiéme cop. " L'âne tournet de goût dô coûta de Sent-Barrancou. O cresio que lu vouiage éro chaba et que soun meitre deitalerio. Mas, quand ô veguet que lu curet mountet, ô se damandet parqu'is li fesian fâ tant de viravôtas. " Se fouten de me ", penset-eü, et ô refuset d'avança. " Hi! raco! " credet Picatau, et lu billou pettet sur l'eichino dô bourriquet. Mas Zurten ne bouget pas. Jean davalet et lu tiret par la brido. Après, ô l'afflatet. Mas ca ne sarvit de ret. Par fâ deicranillâ quel entéta, Jean Picatau changet de plan. O attalet l'âne à l'envars, la couo davant et la této darei. O vio bien carcula. Zurten éro en pau raço d'engravisso. Un cop deivira, ô se mettet de fugî à reculou. O marchavo si roundament que sous fars eigliôzavan sur las peiras; ô n'en deipavavo la routo. Lu char à bancs sei ressorts se ninavo et sôticavo sur lous arroudaus jalas. Pensas si las jarras dôs dous jôneis se machavan sur lu siéti de bouei... Moussur lu Curet n'éro pas à féto étou se. Paubre curet! Tout en sarrant las fessas ô se crampissio ent'ô poudio. Tant qu'à la fillo, la se cresio pardudo. La silavo coum'un lapin. " Segur que n'eivarsaram, disio-t-ello. Vau me cassâ la figuro et moussur lu Curet qu'ei darei me, toumbaro sur moun eichino et ô m'eipoutiro. " Picatau guidavo l'âne de soun miei, mas, dins t'un tournant, lu char à bancs mountet sur un piloé de peiras. Broudoudou ! Vei lous qui tous treis dins lu foussa. Jean Picatau se masset lu prumié. O lio de s'eimajâ si lous autreis éran eibratas ô eichambas, ô disset : " Et la tartro, ei-t-ello bimado? " La tartro éro sous la fillo; la vio vengu si plato qu'uno creipo. Mas n'y vio qu'eilo qu'aguet dô mau. Bounur que lu curet mai la Reinillo ne vian ret de cassa. Soulament, ne voulian pus se fâ menâ. Parlavan de s'en anâ à pied. Tout parié, en se fasen bien couvidâ, tournéren mountâ en vaturo. Après quel acident, Zurten fuguet pus rasounable. O se leisset attalâ couma d'habitudo, la této davant, et mémo partit ô pitit trot. Jurqu'ô bourg de Sento-Barbo, n'y aguet pas d'autre malur. Y vio lountemps que lous Regotis attendian lurs envitas. Quand is s'aguéren tous embrassas et bien lecha la figuro, la Reinillo viset la pendulo. " Eh bè ! se dit, co qui n'ei pas ordinari. N'am parti de Sent-Barrancou à diès houras et quante nous riben ca n'en ei noumas huet ? Partant n'am tourna treis cops sur notreis pas... - Qu'ei couma l'âne o marcha de reculou, dit Picatau. D'en pau de mai n'oriam riba vant la neissenço dô gouiat. - Bah! se dit lu curet, qu'ei la pendulo que refoulî. - Ne disez pas de mau de notro pendulo, disset Regoti en risen. La ne vario jamais. Deipei quatre ans que l'ei rétado la marquo toujours huet houras. - Pauso-te, lingo de peillo ! s'isset la Regotino. O lio de barutelâ vau miei se trapâ à dinâ. " Tous fuguéren de quel avis. Se mettéren à tablo et faguéren no riboto à fâ pettâ la sous-ventriéro, couma dit l'autre. Quand tous fuguéren bien tundis, fouguet beüre lu cafet. O mament que la vieillo lu boujavo, lu mounié Môdurous tutet à la porto. O venio quére un fai de linge que la Regotino vio lava par randre sarvicet à sa fenno qu'éro malaudo. Pendent que sa tanti emplissio lous bors, Picatau s'offrit par sarvî lu mounié. O anet dins la chambro et baillet à Môdurous lu paquet qu'éro sur lu liet. L'homme lu mettet dins sa charretto, faguet pettâ lu fouet et countignet sa tournado par lous villageis. Sitôt lu café begu, fouguet pensâ ô baptéme. Picatau vouguet veire si lu drôle éro bien pesant. O lu prenguet sur lu liet et lu trapet à brassa. Mas, coum'ô v'éro passablament sadous, ô fuguet si maladret qu'ô lu toumbet sur lu plancha. No chauso l'eitounet. O lio de s'eibramelâ couma qu'éro soun devei, lu gouiassou ne disset ret. " Moun viei, dit Picatau, si ca me troumpo pas, queü d'aqui siro rudet. Tout pitit qu'ô v'ei, ô ne crent pas lu mau. - Tu sés un sôvage! " disset la Reinillo. En mêmo temps, la masset lu pitit et vouguet li fâ ami. " Helâ! credet-ello, ne trobe pas sa této! Partant, i ai visa par lous dous bouts. Ente diable o-t-ello passa? - Sabe io, me, dit Picatau. Tu poueis me fouillâ. L'ai pas sarrado dins ma pocho."
" Foutre de foutre! s'isset Regoti, qu'ei un brave affas que nous ribo!" Et, pendent que sa fenno et sa fillo s'eiplamissian, ô ajoutet : " Fô vite s'eimajâ dô biai que lu mounié o vira. - En tous cas, dit lu curet, en croisant sas mas dessur soun ventre, vous prevénet que lu baptéme ne po pas se fâ d'ahuei. - Parque doun ? dit la Regotino. Queraque nous ne teinaran pas à troubâ Môdurous mai notre pitit drôle. - Eh bè, v'oui, ma paubro, reipoundet lu curet, mas fô asoulament qu'i m'entorne cop set dins ma comuno. Qu'ei que, vous coumprenez, i ai n'entarament à quatre houras." En ovant co, Picatau beissavo lu nas et se deipeichavo pas de nâ attalâ. O coumptavo embrassâ la mini sous la cordo de la cliocho, couma n'un fai d'habitudo quand un drôle ei baptisa. O lio de co, la Reinillo, après lu vei bien pouilla, li paret un boun soufflet que lu deigriset cop set et li faguet chandelâ lous ueis. Veiqui, ma bravo gent, couma la Reino soignet Picatau lu jour dôs Reis. O ne tenguet pas de filiô, lu paubre chet, mas ô trapet no bouno mourniflo. |
||||
| vers le début de la page | ||||
|