|
A diès
légas à la roundo, la gent couneissian " Zurten ", l'âne gris de Picatau.
Ah ! ca n'éro pas de mirôdio, mai s'en foulio.
O n'éro gaire pus gros qu'une chabro et ne vio point de beüta avéque soun
piau pela, soun eichino arsudo et soun ventre que pendillavo. De mai,
lu pauvre Zurten vio tous lous defauts qu'un âne péche vei. Quoiqu'ô siet
pitiarou, ô vio lu veret dô diable. Quel ânissou éro lu pus nâtre dô cantou.
O cresio qu'ô v'éro lu meitre de la meijou et ne fesio ret que ço qu'ô
voulio. Couma vous pensas, lu trabai li navo gaire. O eimavo miei la musiquo.
Ah! par coqui, à se lu poumpoun! Un cop coumençado, sa chansou duravo
mai d'un quart d'houro. Quello raco se rétavo noumas quand lous bourriqueis
dôs anvirouns li vian tous reipoungu.
Un mati, Picatau lu vio attala par l'amour de
nâ à la feiro de " Las Boursadas ", que se tet à Nountroun le diès-huet
de novembre.
D'abord, l'âne fuguet boun drôle. O marchavo de
goût coum'un garçou que vai veire sa meitresso. Mas ca ne duret pas.
Quand ô ribet à la " Grando Ligno ", ente la
route ei drecho pendent un kilomeitre, lu courage li passet. O sinet de
las crottas et pousset soun refren en beissant las banas. Après, n'y aguet
pas mouyen de lu fâ deimarrâ.
Par lu fâ marchâ, Jean Picatau s'y prenguet de
toutas las maniéras. D'abord, ô l'afflatet et li presentet no carotto.
Après, ô l'ensurtet et mémo li baillet de la veno de nôsiliéro. Bah! ret
ne pouguet lu decidâ.
Ne sachant pus que fâ, Jean lu tiret par la couo.
Dôs viageis, ca li vio russi. Par countrepiquo, l'âne vio parti ô galop.
Mas, queü viage, ca fuguet peno pardudo.
Picatau vio lu sang veü et ne voulio pas que n'un se fouté de se. Par
vei lu darnié mout, ô passet sous lu ventre de l'âne, lu soulevet avéque
soun eichino, et ô treinet tout, bourriquou mai charrettou.
Zurten éro si countent d'être pourta ô perôliou qu'ô ne rejinguet point.
Bien entendu, la gent que passavan s'eitripavan de rire.
" Tu sés peiri, Picatau? " damandet un moucandié.
" Tet, se dit n'autre, ôre fô dous âneis par
treinâ no charretto? "
" Ca fai chaud, Picatau, s'isset no fenno en
risen. Toun frount goutto.
- V'oui, reipoundet Jean, notre' temps ei comous.
"
Après quellas treis parsounas, ca passet no bourriquo
que troutinavo douçament. La ne disset ret, mai ne viret quitament pas
la této. Orias dit que la ne vio pas vu Picatau ni soun âne. Mas vous
proumetet que Zurten la veguet. Sur lu cop, ô se mettet de bramâ par lous
dous bouts. Et bramo, et bramaras-tu! Picatau n'en éro eissôrelia.
" O diable lu meitié, s'isset-eü. Coumence n'en
vei moun aise ", et ô pôset lu bourriquet.
Eh bè, figuras-vous, après co, l'âne fuguet pus
rasounable. O partit sei se fâ prejâ mas ô s'emballet point. O marchet
tranquillament, couma s'ô vio segu no proucesseü. O vio l'ar si narvous
qu'uno cagoulio que s'en vai marendâ.
L'ensei, quand Picatau vouguet s'entournâ, ca
l'eitounet de veire que Zurten partio countent. De Noutroun à St-Marsaud,
ô ne faguet qu'un saut. Qu'éro couma lu vent foulet. "
Ca vai, ca vai! " disset Jean.
V'oui, mas la vaillentiso de l'âne fuguet courto.
Rasis la fount de Sabouret, ô se rétet cop set. O ne vio pus de let.
L'einouious, qu'ei que qu'éro censa nuet
et no grosso charanto brechavo lu soulei. Ca navo plôre, segur. Picatau
éro bien campa avéque sa raco d'âne que ne boujavo pas mai qu un tarme.
Que fâ ? Que ne pas fâ? A sa plaço, v'orias plo
fai couma me. V'ôrias assouma lu bourriquet et foutu lu camp à pied.
Mas Picatau éro pus fort et pus fi que tous nautreis
ensemble. Veiqui ço qu'ô faguet : ô enjuquet l'ânissou dessur lu char
à bancs et se mettet dins lous brancards.
(Avec la voix de Yvon Rouyer -Varaignes-) |
" Cheiteü bourricou ! s'isset-eü, tu ne voueis
pas menâ toun meitre ? Eh bè, par te fâ hounto, qu'ei me que farai l'ane.
"
Jean Picatau éro libret coum'un chat et fort
couma de las rodas. Lu goujat ôrio treina tous lous âneis de Sent-Barrancou,
lous de quatre pôtas mai lous autreis. Ossi, en guiso de marchâ couma
no farmi, ô partit en eipingant coum'un pur sang et la charretto que bradassavo
fesio mai de brut qu'un regiment d'artillario.
Vous pensas plo que Zurten aguet hounto? Eh bè,
qu'ei ço que vous troumpo. O countrali, moun gaillard se fesio dô boun
sang. Countent de se fâ menâ et fiar d'être lu patrou, ô se dôdinavo sur
lu char à bancs, en se uflant coum'un bourgeis.
" Féniant ! li credet Picatau, tu te fouteis
de me ? Tu fas lu moussur, ôre que t'as passa coché? N'as pas pô, quand
nous siran ribas, tu lu sinaras, lu billou! "
Couma lu temps éro crubi, la nuet fuguet vite
ribado. Ca fesio bru couma chas lu loup, et, couma de rasou, lu charrettou
ne vio pas de lantarno.
Tout d'un cop, Picatau tressalit. Dous hommeis
naquéren dins la routa, couma dôs champagnôs, et se plantéren dret davant
se. Qu'éro lous gendarmas.
" Où est votre lanterne? disséren-t-is.
- Ca me regardo pas, dit Picatau. Adressas-vous
ô coundutour."
Lous gendarmas s'appruchéren de Zurten par li
fâ un proucés. Fuguéren plo bien reçôbus! L'âne lur foutet en pleno figuro
uno bouno sounado de cliéroun. Lous paubreis cheis n'en trembléren dô
cagouei ô crupignou. Fuguéren si entardis que ca lur coupet la paraulo.
De queü temps, Picatau se sôvet sei vei besoin
de fouet.
|