L'ANE ZURTEN PASSO COCHÉ

    A diès légas à la roundo, la gent couneissian " Zurten ", l'âne gris de Picatau.
    Ah ! ca n'éro pas de mirôdio, mai s'en foulio. O n'éro gaire pus gros qu'une chabro et ne vio point de beüta avéque soun piau pela, soun eichino arsudo et soun ventre que pendillavo. De mai, lu pauvre Zurten vio tous lous defauts qu'un âne péche vei. Quoiqu'ô siet pitiarou, ô vio lu veret dô diable. Quel ânissou éro lu pus nâtre dô cantou. O cresio qu'ô v'éro lu meitre de la meijou et ne fesio ret que ço qu'ô voulio. Couma vous pensas, lu trabai li navo gaire. O eimavo miei la musiquo. Ah! par coqui, à se lu poumpoun! Un cop coumençado, sa chansou duravo mai d'un quart d'houro. Quello raco se rétavo noumas quand lous bourriqueis dôs anvirouns li vian tous reipoungu.
     Un mati, Picatau lu vio attala par l'amour de nâ à la feiro de " Las Boursadas ", que se tet à Nountroun le diès-huet de novembre.
    D'abord, l'âne fuguet boun drôle. O marchavo de goût coum'un garçou que vai veire sa meitresso. Mas ca ne duret pas.
     Quand ô ribet à la " Grando Ligno ", ente la route ei drecho pendent un kilomeitre, lu courage li passet. O sinet de las crottas et pousset soun refren en beissant las banas. Après, n'y aguet pas mouyen de lu fâ deimarrâ.
    Par lu fâ marchâ, Jean Picatau s'y prenguet de toutas las maniéras. D'abord, ô l'afflatet et li presentet no carotto. Après, ô l'ensurtet et mémo li baillet de la veno de nôsiliéro. Bah! ret ne pouguet lu decidâ.
     Ne sachant pus que fâ, Jean lu tiret par la couo. Dôs viageis, ca li vio russi. Par countrepiquo, l'âne vio parti ô galop. Mas, queü viage, ca fuguet peno pardudo.
     Picatau vio lu sang veü et ne voulio pas que n'un se fouté de se. Par vei lu darnié mout, ô passet sous lu ventre de l'âne, lu soulevet avéque soun eichino, et ô treinet tout, bourriquou mai charrettou.
    
Zurten éro si countent d'être pourta ô perôliou qu'ô ne rejinguet point. Bien entendu, la gent que passavan s'eitripavan de rire.
     " Tu sés peiri, Picatau? " damandet un moucandié.
     " Tet, se dit n'autre, ôre fô dous âneis par treinâ no charretto? "
     " Ca fai chaud, Picatau, s'isset no fenno en risen. Toun frount goutto.
     - V'oui, reipoundet Jean, notre' temps ei comous. "
     Après quellas treis parsounas, ca passet no bourriquo que troutinavo douçament. La ne disset ret, mai ne viret quitament pas la této. Orias dit que la ne vio pas vu Picatau ni soun âne. Mas vous proumetet que Zurten la veguet. Sur lu cop, ô se mettet de bramâ par lous dous bouts. Et bramo, et bramaras-tu! Picatau n'en éro eissôrelia.
     " O diable lu meitié, s'isset-eü. Coumence n'en vei moun aise ", et ô pôset lu bourriquet.
     Eh bè, figuras-vous, après co, l'âne fuguet pus rasounable. O partit sei se fâ prejâ mas ô s'emballet point. O marchet tranquillament, couma s'ô vio segu no proucesseü. O vio l'ar si narvous qu'uno cagoulio que s'en vai marendâ.
     L'ensei, quand Picatau vouguet s'entournâ, ca l'eitounet de veire que Zurten partio countent. De Noutroun à St-Marsaud, ô ne faguet qu'un saut. Qu'éro couma lu vent foulet.     " Ca vai, ca vai! " disset Jean.
     V'oui, mas la vaillentiso de l'âne fuguet courto. Rasis la fount de Sabouret, ô se rétet cop set. O ne vio pus de let.
     L'einouious, qu'ei que qu'éro censa nuet et no grosso charanto brechavo lu soulei. Ca navo plôre, segur. Picatau éro bien campa avéque sa raco d'âne que ne boujavo pas mai qu un tarme.
     Que fâ ? Que ne pas fâ? A sa plaço, v'orias plo fai couma me. V'ôrias assouma lu bourriquet et foutu lu camp à pied.
     Mas Picatau éro pus fort et pus fi que tous nautreis ensemble. Veiqui ço qu'ô faguet : ô enjuquet l'ânissou dessur lu char à bancs et se mettet dins lous brancards.
      (Avec la voix de Yvon Rouyer -Varaignes-)
     " Cheiteü bourricou ! s'isset-eü, tu ne voueis pas menâ toun meitre ? Eh bè, par te fâ hounto, qu'ei me que farai l'ane. "
     Jean Picatau éro libret coum'un chat et fort couma de las rodas. Lu goujat ôrio treina tous lous âneis de Sent-Barrancou, lous de quatre pôtas mai lous autreis. Ossi, en guiso de marchâ couma no farmi, ô partit en eipingant coum'un pur sang et la charretto que bradassavo fesio mai de brut qu'un regiment d'artillario.
     Vous pensas plo que Zurten aguet hounto? Eh bè, qu'ei ço que vous troumpo. O countrali, moun gaillard se fesio dô boun sang. Countent de se fâ menâ et fiar d'être lu patrou, ô se dôdinavo sur lu char à bancs, en se uflant coum'un bourgeis.
     " Féniant ! li credet Picatau, tu te fouteis de me ? Tu fas lu moussur, ôre que t'as passa coché? N'as pas pô, quand nous siran ribas, tu lu sinaras, lu billou! "
     Couma lu temps éro crubi, la nuet fuguet vite ribado. Ca fesio bru couma chas lu loup, et, couma de rasou, lu charrettou ne vio pas de lantarno.
     Tout d'un cop, Picatau tressalit. Dous hommeis naquéren dins la routa, couma dôs champagnôs, et se plantéren dret davant se. Qu'éro lous gendarmas.
     " Où est votre lanterne? disséren-t-is.
     - Ca me regardo pas, dit Picatau. Adressas-vous ô coundutour."
     Lous gendarmas s'appruchéren de Zurten par li fâ un proucés. Fuguéren plo bien reçôbus! L'âne lur foutet en pleno figuro uno bouno sounado de cliéroun. Lous paubreis cheis n'en trembléren dô cagouei ô crupignou. Fuguéren si entardis que ca lur coupet la paraulo.
     De queü temps, Picatau se sôvet sei vei besoin de fouet.

vers le début de la page
Page d'accueil Glossaire
Table des histoires Histoire suivante