LU RAIBE DE PICATAU
        Queü mati, Jean Picatau eicassounavo dins t'un coin de tôvero. Piarrou passet dins la routo. O marchavo d'un ar si deilibera que Picatau li disset :
        "Eh! l'homme preissa, n'eicambo pas si vite. Si no peiro t'entraupo, tu vas massâ un pôfignou.
        - S'i marche roundament, disset Piarrou, qu'ei qu'i n'ai pas lu temps. M'en vau prenei lu tren par nâ veire ma meitresso.
        - Bah! dit Picatau, lu tren n'ei pas d'enquéro qui. T'enquiéto pas, tu ne ruquas pas lu manquâ. Nous lu veiram bè venî; dei aqui n'un veü la garo. Anet, réto-te no minuto. Vole te dire quauquo ret.
        " Figuro-te, Piarrou, qu'i ai reiba queto nuet que tous lous porcs de Sent-Barrancou ne fourmavan qu'un mémo porc. Eh ! pitit, quau gros porc que ca fesio ! - Jean, disset l'autre, tu me countaras toun raibe n'autre viage. Vole pas manquâ lu tren, coumpreneis-tu?"
      (Avec la voix de Yvon Rouyer -Varaignes-)
        Mas Picatau vio sôta dins la routo et tenio soun camarado par lu bras.
        "Attends doun, charougno, se dit, n'ai que par no segoundo. T'ai parla dô gros porc, n'ei co pas? Eh bè, dins moun raibe, lous hommeis de la communo, étou is, éran tous foundous ensemble. Tu pensas si ca fesio un brave chrétien? O v'éro si naut qu'uno meijou et m'eiplamissio en lu visant.
        - Tout coqui, qu'ei de las faribolas, moun paubre Picatau. Lâcho-me doun, que lu tren eitiflo.
        - Eh ! tu lu manquaras gro. Auvo la fi dô raibe, fils de la mai! I ai censa chaba.
        "T'ai dit tout'ôre que tous lous porcs d'eici ne fourmavan qu'un mémo porc et que tous lous hommeis n'éran qu'un homme. Mas qu'ei pas tout. De mai, tous lous couteüs de Sent-Barrancou éran assemblas en d'un mémo couteü. Ah! moun viei, quau couteü que qu'éro ! Si tu lu vias vu, ca t'ôrio fai fremî.
        - O diable toun couteü mai tu! s'isset Piarrou. Vei lu tramvoué qu'ei riba dins la garo.
        - Te diset que t'as lu temps, tournet quello barutélo de Picatau. Lu tren ne part jamais sei vei buffa un boun mament.
         "...Ca fai que doun, par te chabâ de countâ, tout d'un cop, lu grand homme o prengu lu grand couteü, ô l'o cougna dins lu cô dô gros porc. Helâ! ca n'o bien surti de sang! Qu'o fai arpéçament d'eitang et lu chi dô merilIé s'y o neja.
        - Fuguessas-tu neja étou tu! disset Piarrou en maliço. Vei lu tramvoué qu'eitiflo par s'en anâ."
        Quoique Picatau siet bounefant, l'autre se faguet lachâ tout parié et ô prenguet lu fugî.
        Trop tard! Lu tramvoué éro parti.
         Tant que lu paubre Piarrou l'accoursavo en coumptant de lu trapâ, queü brave Picatau, que ne deimourdio pas, li credavo en mettan sas mas en ôlietto countre sa gorjo:
        "Aoh ! Piarrou, si tu vias vu lous gros boudins que lu grand homme faguet ! Douget laveiris n'ôrian pas minja la meita d'un..."
        Countent de vei chaba soun histoiro, Jean Picatau tournet eicassounâ.
        Mas Piarrou n'ôvit pas la fi dô raibe. O n'eicoutavo pus et fugio couma lu vent foulet. Par étre pus tôt riba, ô passet par l'eicourciéro et ne viset point s'ô trôliavo lous boueireüs ni s'ô eibouliavo las tôpadas. En passant dins t'un agoulet, uno roundre l'engrôgnet et li gardet soun chapeü, un boueissou negret li eicendet sous pantalous. Pus loin, no gitolo mau polido li sitoulet la figura, et, dins t'un viei chami, ô s'encoualiet dins t'un gôlié.
        De n'en veguet-eü, lu paubre garcié ! Mas, queü jour, lu tren navo pus vite que d'habitudo. Jamais ô ne pouguet lu trapâ.
        "Couqui de Picatau! disset-eü en purant. Dire que qu'ei huei qu'i devio fâ mous accords! Que dira ma meitresso quante la me veiro pas? "
vers le début de la page
Page d'accueil Glossaire
Table des histoires